newest addition. kalo mau ngobrol dengan idiom-idiom sila dilirik deretan idiom disidebar yes? more to come!
netral, ga ada komitmen untuk memihak pihak manapun. i prefer to sit on the fence. i need to learn more before i share my opinions.
- #salah salah kata. kepeleset kata. i am sorry, it was a slip of the tongue really. I did not mean to say that.
- #lapar sekali. i only had a very light breakfast this morning. i could eat a horse.
- #ga enak badan, biasanya karena perubahan cuaca. i am feeling a little under the weather. i'd better get some rest.
- #kesimpulan singkatnya. just tell the story in a nutshell. i do not need to know all the details.
- #keputusan ada ditanganmu. so, what do you think we should do now? the ball is in your court!
- #full monty. lengkap, keseluruhan. i am full. my lunch was such a full monty! 4 sehat 5 sempurna, lengkap deh! eh tapi ati-ati ya, full monty juga bisa berarti naked :D
- #adam and eve. berima dengan kata believe. do you adam and eve it? kamu percaya ga?
- #bug. nggangguin, ngeselin. aarrrrgh don't bug me. don't you see that i am busy?
- #tube. tipi aka tv aka televisi. i will stay at home watching the tube.
- #snore. membosankan. tau kan snore sendiri benernya berarti ngorok? it was a 3 hour meeting. what a snore!
- #doggy bag. membungkus makanan yang telah dipesan tapi tidak habis dimakan di restoran. i'm full. do you have a doggy bag?
- #
9 Responses for "idioms anyone?"
bedanya idiom sama slang apa ya mbak ?
ok deh bu guru.. *baca n catet*
manstap!!…ini yg gw cari!
keep updating yo
Great blog..
I know people will appreciate work..
Great blog..
I know people will appreciate your work..
*sori salah tulis, bad english hehehe*
slang /slæŋ/
–noun
1. very informal usage in vocabulary and idiom that is characteristically more metaphorical, playful, elliptical, vivid, and ephemeral than ordinary language, as Hit the road.
2. (in English and some other languages) speech and writing characterized by the use of vulgar and socially taboo vocabulary and idiomatic expressions.
3. the jargon of a particular class, profession, etc.
4. the special vocabulary of thieves, vagabonds, etc.; argot.
–verb (used without object)
5. to use slang or abusive language.
–verb (used with object)
6. to assail with abusive language.
[Origin: 1750–60; orig. uncert.]
id·i·om /ˈɪdiəm/
–noun
1. an expression whose meaning is not predictable from the usual meanings of its constituent elements, as kick the bucket or hang one’s head, or from the general grammatical rules of a language, as the table round for the round table, and that is not a constituent of a larger expression of like characteristics.
2. a language, dialect, or style of speaking peculiar to a people.
3. a construction or expression of one language whose parts correspond to elements in another language but whose total structure or meaning is not matched in the same way in the second language.
4. the peculiar character or genius of a language.
5. a distinct style or character, in music, art, etc.: the idiom of Bach.
[Origin: 1565–75;
@elf (yang punya blog ini kah? )
terima kasih. sedikit mencerahkan. baru tau juga kalau sejauh itu bedanya.
* ngga boleh sembarangan lagi pakai slang nih :| *
thanks for helping out elf.
hope that helps, pengki!
ibu guru bangun tidur kulalu ngenet :D
Thx for the help.
Your word excatly drive me to improve my english cap.
Leave a reply