<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: if i meet him, i will kiss him</title>
	<atom:link href="http://pedapa.com/2010/01/26/986/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://pedapa.com/2010/01/26/986/</link>
	<description>learning english cannot be more fun than this!</description>
	<lastBuildDate>Wed, 04 Jan 2012 00:38:36 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
	<item>
		<title>By: bugurunana</title>
		<link>http://pedapa.com/2010/01/26/986/comment-page-1/#comment-42383</link>
		<dc:creator>bugurunana</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 08 Sep 2010 07:04:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pedapa.com/?p=986#comment-42383</guid>
		<description>@kokoronotomo 

eh buguru gantian yang jadi bingung.

kayaknya udah bener deh buguru jelasinnya. kalau main clausenya di depan (seperti di kalimat dibawah ini)

i will kiss him if i meet him

maka ga perlu koma. 

lain ceritanya kalo if-nya yang didepan

if i meet him, i will kiss him</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@kokoronotomo </p>
<p>eh buguru gantian yang jadi bingung.</p>
<p>kayaknya udah bener deh buguru jelasinnya. kalau main clausenya di depan (seperti di kalimat dibawah ini)</p>
<p>i will kiss him if i meet him</p>
<p>maka ga perlu koma. </p>
<p>lain ceritanya kalo if-nya yang didepan</p>
<p>if i meet him, i will kiss him</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: adrianto</title>
		<link>http://pedapa.com/2010/01/26/986/comment-page-1/#comment-42360</link>
		<dc:creator>adrianto</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 23 May 2010 08:27:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pedapa.com/?p=986#comment-42360</guid>
		<description>maksudnya saya, saya kurang mengerti dengan contoh2 itu... kalau contoh yang simple present s/d perfect, saya tahu, polanya S-V buat bikn kalimat, tapi yang combination itu saya bingung. Subyeknya sudah pasti &quot;HE&quot; sedangkan kata kerjanya sudah pasti &quot;EAT&quot;, dsb. Sedangkan yang COMBINATION itu, kombinasi dalam hal apa? S-nya cuma &quot;HE&quot;, V-nya juga cuma &quot;EAT&quot;. Apakah yang dikombinasi itu jadi begini polanya; S-Modal-Verb seperti dalam contoh He should have been eating?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>maksudnya saya, saya kurang mengerti dengan contoh2 itu&#8230; kalau contoh yang simple present s/d perfect, saya tahu, polanya S-V buat bikn kalimat, tapi yang combination itu saya bingung. Subyeknya sudah pasti &#8220;HE&#8221; sedangkan kata kerjanya sudah pasti &#8220;EAT&#8221;, dsb. Sedangkan yang COMBINATION itu, kombinasi dalam hal apa? S-nya cuma &#8220;HE&#8221;, V-nya juga cuma &#8220;EAT&#8221;. Apakah yang dikombinasi itu jadi begini polanya; S-Modal-Verb seperti dalam contoh He should have been eating?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: adrianto</title>
		<link>http://pedapa.com/2010/01/26/986/comment-page-1/#comment-42359</link>
		<dc:creator>adrianto</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 23 May 2010 08:18:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pedapa.com/?p=986#comment-42359</guid>
		<description>Remember, the S - V relationship is at the &quot;heart&quot; of every sentence. All sentences are 
built around this core. 

To give a sentence more substance, you may enhance the subject or verb: 



(VERB enhancements) 

1. Change the verb in tense or aspect or a combination of the two.

He eats.
 (simple present)
 
He will eat.
 (future/modal)
 
He is eating.
 (continuous)
 
He has eaten.
 (perfect)
 
He has been eating.
 (combination)
 
He should have been eating.
 (combination)
 

Saya dapat material ini dari sebuah situs pelajaran bahasa Inggris. Mohon dijelaskan contoh &quot;combination&quot;nya...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Remember, the S &#8211; V relationship is at the &#8220;heart&#8221; of every sentence. All sentences are<br />
built around this core. </p>
<p>To give a sentence more substance, you may enhance the subject or verb: </p>
<p>(VERB enhancements) </p>
<p>1. Change the verb in tense or aspect or a combination of the two.</p>
<p>He eats.<br />
 (simple present)</p>
<p>He will eat.<br />
 (future/modal)</p>
<p>He is eating.<br />
 (continuous)</p>
<p>He has eaten.<br />
 (perfect)</p>
<p>He has been eating.<br />
 (combination)</p>
<p>He should have been eating.<br />
 (combination)</p>
<p>Saya dapat material ini dari sebuah situs pelajaran bahasa Inggris. Mohon dijelaskan contoh &#8220;combination&#8221;nya&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: KOKORONOTOMO</title>
		<link>http://pedapa.com/2010/01/26/986/comment-page-1/#comment-42357</link>
		<dc:creator>KOKORONOTOMO</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 19 May 2010 17:28:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pedapa.com/?p=986#comment-42357</guid>
		<description>eh, satu lagi. coba perhatikan ini

if i meet him, i will kiss him
i will kiss him if i meet him

ah bangga kali buguru punya murid-murid pintar macam kalian. iya bener, kalo main clausenya didepan ga perlu pake koma ya!

(bingung dengan kalimat di atas)

harusnya kalau main clause-nya di belakang nggak perlu koma kan Bu?
Ibu kata &#039;didepan&#039;, seharusnya &#039;di depan&#039; &#039;kan Bu?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>eh, satu lagi. coba perhatikan ini</p>
<p>if i meet him, i will kiss him<br />
i will kiss him if i meet him</p>
<p>ah bangga kali buguru punya murid-murid pintar macam kalian. iya bener, kalo main clausenya didepan ga perlu pake koma ya!</p>
<p>(bingung dengan kalimat di atas)</p>
<p>harusnya kalau main clause-nya di belakang nggak perlu koma kan Bu?<br />
Ibu kata &#8216;didepan&#8217;, seharusnya &#8216;di depan&#8217; &#8216;kan Bu?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

