<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>english is fun &#187; grammar</title>
	<atom:link href="http://pedapa.com/category/grammar/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://pedapa.com</link>
	<description>learning english cannot be more fun than this!</description>
	<lastBuildDate>Thu, 14 Oct 2010 09:05:28 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<item>
		<title>i am bored. i am overwhelmed. i am confused.</title>
		<link>http://pedapa.com/2010/10/14/i-am-bored-i-am-overwhelmed-i-am-confused/</link>
		<comments>http://pedapa.com/2010/10/14/i-am-bored-i-am-overwhelmed-i-am-confused/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 14 Oct 2010 02:54:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>bugurunana</dc:creator>
				<category><![CDATA[diction]]></category>
		<category><![CDATA[featured]]></category>
		<category><![CDATA[grammar]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pedapa.com/?p=1174</guid>
		<description><![CDATA[bu guru.. kok i am bored?? apa boleh tobe am di pasangin ama V2 ?? ntar marah lagi yang was nya ?? ahahahhiahihiehiahiheihaihe .. bentar, buguru nerusin ngikik dulu. nah udah. hihi jadiii selain kebingungan soal apa yang dimaksud dengan jamak, ternyata masih ada yang salah kaprah menganggap semua yang ditambah dengan akhiran ~d/ed adalah [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="tweetmeme_button" style="float: right; margin-left: 20px;">
			<a href="http://api.tweetmeme.com/share?url=http%3A%2F%2Fpedapa.com%2F2010%2F10%2F14%2Fi-am-bored-i-am-overwhelmed-i-am-confused%2F"><br />
				<img src="http://api.tweetmeme.com/imagebutton.gif?url=http%3A%2F%2Fpedapa.com%2F2010%2F10%2F14%2Fi-am-bored-i-am-overwhelmed-i-am-confused%2F&amp;style=normal" height="61" width="50" /><br />
			</a>
		</div>
<p><strong>bu guru.. kok i am bored??<br />
apa boleh tobe am di pasangin ama V2 ??<br />
ntar marah lagi yang was nya ??<br />
</strong><br />
ahahahhiahihiehiahiheihaihe .. bentar, buguru nerusin ngikik dulu. nah udah. </p>
<p>hihi jadiii selain <a href="http://pedapa.com/2010/10/13/jamak-aka-plural/">kebingungan soal apa yang dimaksud dengan jamak</a>, ternyata masih ada yang salah kaprah menganggap semua yang ditambah dengan akhiran ~d/ed adalah kata kerja masa lampau. </p>
<p>hehehe.. bukan ya kiddo! ga semua lah! </p>
<p>kayak contoh diatas itu. bored itu bukan kata kerja ketambahan ~d. bored disitu adalaaaaaahh &#8230; yak benar! <em>KATA SIFAT! so tentu saja pake to be.</em></p>
<p>I am bored artinya <strong>saya bosan.</strong></p>
<p>ada banyak kata sejenis ini interested, complicated, confused, overwhelmed, etc</p>
<p>tenang, ketawa buguru bukan ngejek kok, buguru emang suka ketawa&#8230; :D</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pedapa.com/2010/10/14/i-am-bored-i-am-overwhelmed-i-am-confused/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>jamak/plural</title>
		<link>http://pedapa.com/2010/10/13/jamak-aka-plural/</link>
		<comments>http://pedapa.com/2010/10/13/jamak-aka-plural/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 13 Oct 2010 02:14:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>bugurunana</dc:creator>
				<category><![CDATA[featured]]></category>
		<category><![CDATA[grammar]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pedapa.com/?p=1164</guid>
		<description><![CDATA[hehehe sepertinya banyak yang masih bingung ama yang dimaksud dengan jamak. jamak itu dalam bahasa inggris plural alias lebih dari satu. ini untuk menjelaskan kata benda ya ciiin! she owns a bookstore. meski jamak seringkali ditandai dengan penambahan ~s, tapi penambahan ~s di kata buy dicontoh diatas bukan jamak ya? hehehe itu karena kalimat tersebut [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="tweetmeme_button" style="float: right; margin-left: 20px;">
			<a href="http://api.tweetmeme.com/share?url=http%3A%2F%2Fpedapa.com%2F2010%2F10%2F13%2Fjamak-aka-plural%2F"><br />
				<img src="http://api.tweetmeme.com/imagebutton.gif?url=http%3A%2F%2Fpedapa.com%2F2010%2F10%2F13%2Fjamak-aka-plural%2F&amp;style=normal" height="61" width="50" /><br />
			</a>
		</div>
<p>hehehe sepertinya banyak yang masih bingung ama yang dimaksud dengan <strong>jamak</strong>.</p>
<p>jamak itu dalam bahasa inggris plural <em>alias lebih dari satu. </em><strong>ini untuk menjelaskan kata benda ya ciiin!</strong></p>
<p><strong>she owns a bookstore.</strong><br />
meski jamak seringkali ditandai dengan penambahan ~s, tapi penambahan ~s di kata buy dicontoh diatas bukan jamak ya? hehehe itu <em>karena kalimat tersebut menggunakan tata kalimat simple present tense</em>.</p>
<p>eh masih inget <strong><a href="http://pedapa.com/2008/11/04/simple-present-2/">simple present tense</a></strong>kan? awas kalo udah lupa :p</p>
<p>oke. sekarang perhatikan yang ini.</p>
<p><strong>she owns 4 bookstores.</strong><br />
perhatikan penambahan ~s pada kata bookstore. naaaaah itu dia yang disebut jamak! karena kata bendanya (bookstore) ada lebih dari 1.</p>
<p>got it?</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pedapa.com/2010/10/13/jamak-aka-plural/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>is she beautiful?</title>
		<link>http://pedapa.com/2010/10/13/is-she-beautiful/</link>
		<comments>http://pedapa.com/2010/10/13/is-she-beautiful/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 13 Oct 2010 01:58:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>bugurunana</dc:creator>
				<category><![CDATA[featured]]></category>
		<category><![CDATA[grammar]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pedapa.com/?p=1155</guid>
		<description><![CDATA[nah sekarang karena udah pada paham kalo kita pakai to be dengan adjective makaaaaa &#8230; kalo misalnya nanya, kamu capek? bukan &#8230; do you tired? tapi &#8230; are you tired? cantik ga dia? bukan &#8230; does she beautiful? tapi &#8230; is she beautiful? juga kalo mau bilang saya lapar bukan &#8230; i do not hungry [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="tweetmeme_button" style="float: right; margin-left: 20px;">
			<a href="http://api.tweetmeme.com/share?url=http%3A%2F%2Fpedapa.com%2F2010%2F10%2F13%2Fis-she-beautiful%2F"><br />
				<img src="http://api.tweetmeme.com/imagebutton.gif?url=http%3A%2F%2Fpedapa.com%2F2010%2F10%2F13%2Fis-she-beautiful%2F&amp;style=normal" height="61" width="50" /><br />
			</a>
		</div>
<p>nah sekarang karena udah pada paham kalo kita pakai to be dengan adjective makaaaaa &#8230; </p>
<p>kalo misalnya nanya,</p>
<p>kamu capek?<br />
bukan &#8230; <strike>do you tired?</strike><br />
tapi &#8230; <strong>are you tired?</strong></p>
<p>cantik ga dia?<br />
bukan &#8230; <strike>does she beautiful?</strike><br />
tapi &#8230; <strong>is she beautiful?</strong></p>
<p>juga kalo mau bilang</p>
<p>saya lapar<br />
bukan &#8230; <strike>i do not hungry</strike><br />
tapi &#8230; <strong>i am hungry</strong></p>
<p>roger that? :D</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pedapa.com/2010/10/13/is-she-beautiful/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>to be or not to be</title>
		<link>http://pedapa.com/2010/09/13/to-be-or-not-to-be/</link>
		<comments>http://pedapa.com/2010/09/13/to-be-or-not-to-be/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 13 Sep 2010 06:27:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>bugurunana</dc:creator>
				<category><![CDATA[featured]]></category>
		<category><![CDATA[grammar]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pedapa.com/?p=1148</guid>
		<description><![CDATA[pemanasan dulu yaaa? soalnya udah agak lama ga ada kelas. gurunya bolos mulu :D jadi anuuu.. kok buguru masih terus nemuin kalian pada terlalu boros pake to be is &#124; am &#124; are yak? i am go to the office she is love reading novel .. dan sejenisnya. termasuk i am like monkey :p salah [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="tweetmeme_button" style="float: right; margin-left: 20px;">
			<a href="http://api.tweetmeme.com/share?url=http%3A%2F%2Fpedapa.com%2F2010%2F09%2F13%2Fto-be-or-not-to-be%2F"><br />
				<img src="http://api.tweetmeme.com/imagebutton.gif?url=http%3A%2F%2Fpedapa.com%2F2010%2F09%2F13%2Fto-be-or-not-to-be%2F&amp;style=normal" height="61" width="50" /><br />
			</a>
		</div>
<p>pemanasan dulu yaaa? soalnya udah agak lama ga ada kelas. gurunya bolos mulu :D</p>
<p>jadi anuuu.. kok buguru masih terus nemuin kalian pada terlalu boros pake <strong>to be is | am | are</strong> yak?</p>
<p><strong>i am go to the office<br />
she is love reading novel</p>
<p></strong>.. dan sejenisnya. termasuk </p>
<p><strong>i am like monkey :p</strong></p>
<p>salah ya darling. jangan lebai ama to be deh!</p>
<p>so benernya to be ini dipake untuk apa aja sih?</p>
<p>yak bener!</p>
<p>kalo kita <strong>lagi pake kata sifat</strong></p>
<p>she <em>is beautiful</em><br />
he<em> is lazy</em><br />
it <em>is cold</em><br />
they <em>are happy</em><br />
i <em>am sleepy</em></p>
<p>got it?</p>
<p>hayooo to be ini dipake untuk apalagi?</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pedapa.com/2010/09/13/to-be-or-not-to-be/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ain&#8217;t, is not, am not, are not</title>
		<link>http://pedapa.com/2010/04/11/aint-is-not-am-not-are-not/</link>
		<comments>http://pedapa.com/2010/04/11/aint-is-not-am-not-are-not/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 11 Apr 2010 14:19:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>bugurunana</dc:creator>
				<category><![CDATA[featured]]></category>
		<category><![CDATA[grammar]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pedapa.com/?p=1138</guid>
		<description><![CDATA[so kiddos, sometimes, love just ain&#8217;t enough hahahaha udah ah, ntar malah keterusan jadi pelajaran cinta yak? meski pelajaran kissing kapan hari asik juga kan? hahahaha.. ayo ayo fokus! kita mau belajar bagaimana ain&#8217;t dipakai sebagai bentuk singkat dari am not, is not dan are not. siap? okay. i ain&#8217;t saying it ain&#8217;t important. i [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="tweetmeme_button" style="float: right; margin-left: 20px;">
			<a href="http://api.tweetmeme.com/share?url=http%3A%2F%2Fpedapa.com%2F2010%2F04%2F11%2Faint-is-not-am-not-are-not%2F"><br />
				<img src="http://api.tweetmeme.com/imagebutton.gif?url=http%3A%2F%2Fpedapa.com%2F2010%2F04%2F11%2Faint-is-not-am-not-are-not%2F&amp;style=normal" height="61" width="50" /><br />
			</a>
		</div>
<p>so kiddos, sometimes, love just ain&#8217;t enough hahahaha udah ah, ntar malah keterusan jadi pelajaran cinta yak? meski <a href="http://pedapa.com/2010/01/30/kissing-lesson/">pelajaran kissing</a> kapan hari asik juga kan? hahahaha..</p>
<p>ayo ayo fokus!</p>
<p>kita mau belajar <strong>bagaimana ain&#8217;t dipakai sebagai bentuk singkat dari am not, is not dan are not.</strong></p>
<p>siap?</p>
<p>okay.</p>
<p>i <strong>ain&#8217;t</strong> saying it <strong>ain&#8217;t</strong> important.<br />
i am not saying it is not important.<br />
<em>saya ga bilang ga penting loh!</em></p>
<p>she <strong>ain&#8217;t</strong> stupid. she just needs to study harder.<br />
she is not stupid.<br />
<em>dia tu ga bodoh. dia hanya perlu belajar lebih keras.</em></p>
<p>i <strong>ain&#8217;t</strong> telling you anything.<br />
i am not telling you anything.<br />
<em>saya ga akan kasi tahu kamu apapun.</em></p>
<p>roger dong. <a href="http://pedapa.com/2008/02/20/isamare/">eh, masih inget kan kapan dan gimana pake is, am dan are? </a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pedapa.com/2010/04/11/aint-is-not-am-not-are-not/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>9</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ain&#8217;t</title>
		<link>http://pedapa.com/2010/04/11/aint/</link>
		<comments>http://pedapa.com/2010/04/11/aint/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 11 Apr 2010 13:57:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>bugurunana</dc:creator>
				<category><![CDATA[featured]]></category>
		<category><![CDATA[grammar]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pedapa.com/?p=1136</guid>
		<description><![CDATA[but there&#8217;s a danger in loving somebody too much, and it&#8217;s sad when you know it&#8217;s your heart you can&#8217;t trust. there&#8217;s a reason why people don&#8217;t stay where they are. baby, sometimes, love just ain&#8217;t enough hayooo, ada yang inget lagu jadul ini ga? hehehehe bukaaaan, bukan mo ngajarin nyanyi kok. ini mau ngebahas [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="tweetmeme_button" style="float: right; margin-left: 20px;">
			<a href="http://api.tweetmeme.com/share?url=http%3A%2F%2Fpedapa.com%2F2010%2F04%2F11%2Faint%2F"><br />
				<img src="http://api.tweetmeme.com/imagebutton.gif?url=http%3A%2F%2Fpedapa.com%2F2010%2F04%2F11%2Faint%2F&amp;style=normal" height="61" width="50" /><br />
			</a>
		</div>
<p>but there&#8217;s a danger in loving somebody too much,<br />
and it&#8217;s sad when you know it&#8217;s your heart you can&#8217;t trust.<br />
there&#8217;s a reason why people don&#8217;t stay where they are.<br />
baby, sometimes, love just <strong>ain&#8217;t</strong> enough</p>
<p>hayooo, ada yang inget lagu jadul ini ga? hehehehe bukaaaan, bukan mo ngajarin nyanyi kok. ini mau ngebahas penggunaaan itu tuh kata yang dibold : <strong>ain&#8217;t</strong></p>
<p><strong>ain&#8217;t itu singkatan dari am not, is not, are not, has not, have not, do not, does not, dan did not.</strong></p>
<p>banyakan sih dipakai di kalimat-kalimat yang less formal. ntar contohnya kita bahas sekali membahas masing-masing bentuk kalimatnya yaaaa.. sabar!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pedapa.com/2010/04/11/aint/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>speak!</title>
		<link>http://pedapa.com/2010/02/23/speak/</link>
		<comments>http://pedapa.com/2010/02/23/speak/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 23 Feb 2010 15:09:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>bugurunana</dc:creator>
				<category><![CDATA[featured]]></category>
		<category><![CDATA[grammar]]></category>
		<category><![CDATA[trivia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">/?p=1073</guid>
		<description><![CDATA[&#8230;tapi buguru, susah banget kalo musti mulai ngomong. takut salah! belum lagi musti ngatur kata-katanya&#8230; gimana dong buguru? wah gimana yaaaa? buguru ga pernah sih kek gitu (belagu!) hahaha &#8230;. tenang. buguru juga pernah berada di situasi yang sama kok. rasanya udah cukuplah menguasai grammar, tapi giliran musti buka mulut kok ya banyakan eeer eeerrrr [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="tweetmeme_button" style="float: right; margin-left: 20px;">
			<a href="http://api.tweetmeme.com/share?url=http%3A%2F%2Fpedapa.com%2F2010%2F02%2F23%2Fspeak%2F"><br />
				<img src="http://api.tweetmeme.com/imagebutton.gif?url=http%3A%2F%2Fpedapa.com%2F2010%2F02%2F23%2Fspeak%2F&amp;style=normal" height="61" width="50" /><br />
			</a>
		</div>
<p><em>&#8230;tapi buguru, susah banget kalo musti mulai ngomong. takut salah! belum lagi musti ngatur kata-katanya&#8230; gimana dong buguru?</em></p>
<p>wah gimana yaaaa? buguru ga pernah sih kek gitu (belagu!)</p>
<p>hahaha &#8230;.</p>
<p>tenang. buguru juga pernah berada di situasi yang sama kok. rasanya udah cukuplah menguasai grammar, tapi giliran musti buka mulut kok ya banyakan eeer eeerrrr dan diemnya. ga asik!</p>
<p><strong>terus-terusan belajar bikin kalimat!</strong> itu teknik buguru belajar speaking. </p>
<p>jadi di waktu-waktu senggang, seperti saat melakukan <a href="http://pedapa.com/2009/11/05/number-1-number-2/">number 2</a> (hihihihi), buguru bikin-bikin deh kalimat-kalimat. ga musti ditulis. dalam benak pun jadilah.<span id="more-1073"></span></p>
<p>misal buguru inget-inget apa yang buguru beli kemaren. <strong>nah, gimana ya cara bikin kalimat &#8216;apa ya yang buguru beli kemaren?&#8217; dalam bahasa inggris.</strong></p>
<p>buguru mulai dengan kalimat positivenya dulu. </p>
<p><strong>i bought 2 novels yesterday.</strong><br />
saya membeli dua buah novel kemaren.</p>
<p>masih inget dong gimana cara bikin kalimat negatifnya?<br />
<strong><br />
i did not buy 2 novels yesterday.</strong><br />
saya tidak membeli dua buah novel kemaren.</p>
<p>nah. sekarang kalimat interrogatifnya.</p>
<p><strong>did i buy 2 novels yesterday?</strong><br />
apakah saya membeli dua buah novel kemaren?</p>
<p>gampang kaaaaann?</p>
<p>okelah. yuk lanjut!</p>
<p>nah setelah bisa bikin kalimat positif, negatif dan interogatif seperti diatas, gampang aja dong bikin kalimat-kalimat tanya untuk percakapan <em>pes to pes</em>? hehehe &#8230;</p>
<p>liat yang ini. misal ya kita mau bikin kalimat tanya yang jawabannya 2 novel</p>
<p>did i buy <del datetime="2010-02-23T14:36:27+00:00">two novels</del> yesterday?<br />
perhatikan deretan kata yang tersisa setelah kita mencoret 2 novels.<br />
udah? sip. lanjut.</p>
<p>nah kalo jawabannya 2 novel artinya kita akan pake kata tanya APA. bahasa inggrisnya apa anak-anak?</p>
<p>yaaak bener.  WHAT.</p>
<p>ya udin mudah aja .. </p>
<p><strong>WHAT did i buy yesterday? </strong>2 novels.</p>
<p>nah kan susahnya apa coba? *kedip kedip*</p>
<p>ayo sekarang coba kalo mau nanya kapan</p>
<p>did i buy two novels <del datetime="2010-02-23T14:36:27+00:00">yesterday</del>?<br />
WHEN did i buy two novels? yesterday.</p>
<p>ga sulit kan? ayo dicoba. <strong>mungkin awal-awalnya dimulai dari deretan kalimat positif, negatif dan interogatif. dari satu pola kalimat ke pola kalimat lain. simple present, simple past, dan yang lainnya. dari bikin kalimat tanya. dan kalimat-kalimat lain.</strong></p>
<p>&#8216;caya deh! lama-lama pasti tinggal nyerocos aja gitu kalo musti ngobrol</p>
<p>where did you go yesterday?<br />
did you make it yourself?<br />
i went to the market yesterday.<br />
i forgot to ask him to leave the room open.<br />
she did not go to the market.<br />
and on and on and on.. <em>nyerocos aja pokoknya!<br />
</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pedapa.com/2010/02/23/speak/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>worried sick</title>
		<link>http://pedapa.com/2010/02/16/worried-sick/</link>
		<comments>http://pedapa.com/2010/02/16/worried-sick/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 16 Feb 2010 01:06:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>bugurunana</dc:creator>
				<category><![CDATA[featured]]></category>
		<category><![CDATA[grammar]]></category>
		<category><![CDATA[idioms]]></category>

		<guid isPermaLink="false">/?p=1069</guid>
		<description><![CDATA[he made me worried sick when he did not call for days. he was on an offshore project then. tsaelaahh, cemas aja ampe sakit. hiperbolis ga siiih? hihihi.. ya ini emang sejenis hiperbolis sih. tapi udah biasa dipakai untuk menjelaskan seseorang sedang mengalami kecemasan yang amat sangat. sama kayak worried to death. ya ya ya [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="tweetmeme_button" style="float: right; margin-left: 20px;">
			<a href="http://api.tweetmeme.com/share?url=http%3A%2F%2Fpedapa.com%2F2010%2F02%2F16%2Fworried-sick%2F"><br />
				<img src="http://api.tweetmeme.com/imagebutton.gif?url=http%3A%2F%2Fpedapa.com%2F2010%2F02%2F16%2Fworried-sick%2F&amp;style=normal" height="61" width="50" /><br />
			</a>
		</div>
<p>he made me <strong>worried sick</strong> when he did not call for days. he was on an offshore project then. </p>
<p>tsaelaahh, cemas aja ampe sakit. hiperbolis ga siiih? hihihi..</p>
<p>ya ini emang sejenis hiperbolis sih. <em>tapi udah biasa dipakai untuk menjelaskan seseorang sedang mengalami kecemasan yang amat sangat.</em></p>
<p>sama kayak <strong>worried to death.</strong></p>
<p>ya ya ya yang diatas juga pengalaman pribadi masa lalu. curhatitis sindrom. hahahaha!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pedapa.com/2010/02/16/worried-sick/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>he let me kiss &#8230; his daughter.</title>
		<link>http://pedapa.com/2010/02/03/he-let-me-kiss-his-daughter/</link>
		<comments>http://pedapa.com/2010/02/03/he-let-me-kiss-his-daughter/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 03 Feb 2010 08:39:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>bugurunana</dc:creator>
				<category><![CDATA[featured]]></category>
		<category><![CDATA[grammar]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pedapa.com/?p=1041</guid>
		<description><![CDATA[hoahahahahaha jangan mupeng gitu. jangan ngebayangin kissing lesson mulu! hihihi sekarang waktunya belajar causative. causative have yang kemarin ini masih inget kan? awas kalo ga. buguru kitik-kitikin ntar! pola kalimat causative let. mudah aja let + person + verb he let his girlfriend go swimming. my parents let me go to a concert. he will [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="tweetmeme_button" style="float: right; margin-left: 20px;">
			<a href="http://api.tweetmeme.com/share?url=http%3A%2F%2Fpedapa.com%2F2010%2F02%2F03%2Fhe-let-me-kiss-his-daughter%2F"><br />
				<img src="http://api.tweetmeme.com/imagebutton.gif?url=http%3A%2F%2Fpedapa.com%2F2010%2F02%2F03%2Fhe-let-me-kiss-his-daughter%2F&amp;style=normal" height="61" width="50" /><br />
			</a>
		</div>
<p>hoahahahahaha jangan mupeng gitu. jangan ngebayangin kissing lesson mulu! hihihi</p>
<p>sekarang waktunya belajar causative. <a href="http://pedapa.com/2010/01/30/buguru-will-have-her-notebook-fixed-soon/">causative have</a> yang kemarin ini masih inget kan? awas kalo ga. buguru kitik-kitikin ntar!</p>
<p>pola kalimat <strong>causative <em>let.</em> mudah aja</strong></p>
<p><strong>let + person + verb</strong></p>
<p>he let his girlfriend go swimming.<span id="more-1041"></span><br />
my parents let me go to a concert.<br />
he will let his children play football.<br />
she let me try her new bike.</p>
<p>easy kan?</p>
<p>nah iyap. causative macam ini dipakai untuk <strong>mengijinkan seseorang melakukan sesuatu.</strong></p>
<p>okay. i will let you learn. no more kissing.</p>
<p>haha!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pedapa.com/2010/02/03/he-let-me-kiss-his-daughter/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>kissing lesson</title>
		<link>http://pedapa.com/2010/01/30/kissing-lesson/</link>
		<comments>http://pedapa.com/2010/01/30/kissing-lesson/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 30 Jan 2010 13:29:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>bugurunana</dc:creator>
				<category><![CDATA[featured]]></category>
		<category><![CDATA[grammar]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pedapa.com/?p=1023</guid>
		<description><![CDATA[pelajaran cium eh conditional kemaren-kemaren itu udah jelas dong yaaahhhhh? naaah biar makin jelas, buguru mau ngasi contoh bagaimana ketiga bentuk kalimat itu dipakai dalam satu situasi. (hi, there mister! thanks a lot for the help!) so misal nih buguru dan bffnya buguru is meeting up at starbucks. ngerumpi buuuuuuu &#8230; (so the situation is [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="tweetmeme_button" style="float: right; margin-left: 20px;">
			<a href="http://api.tweetmeme.com/share?url=http%3A%2F%2Fpedapa.com%2F2010%2F01%2F30%2Fkissing-lesson%2F"><br />
				<img src="http://api.tweetmeme.com/imagebutton.gif?url=http%3A%2F%2Fpedapa.com%2F2010%2F01%2F30%2Fkissing-lesson%2F&amp;style=normal" height="61" width="50" /><br />
			</a>
		</div>
<p>pelajaran cium eh <a href="http://pedapa.com/2010/01/26/986/">conditional</a> <a href="http://pedapa.com/2010/01/27/if-i-were-you-i-would-kiss-him/">kemaren</a>-<a href="http://pedapa.com/2010/01/29/if-i-had-known-him-i-would-have-kissed-him/">kemaren</a> itu udah jelas dong yaaahhhhh? </p>
<p>naaah biar makin jelas, buguru mau ngasi contoh bagaimana ketiga bentuk kalimat itu dipakai dalam satu situasi. (hi, there mister! thanks a lot for the help!)</p>
<p>so misal nih buguru dan bffnya buguru is meeting up at starbucks. ngerumpi buuuuuuu &#8230; <span id="more-1023"></span>(so the situation is current.) lalu temen buguru itu cerita tentang cowok cakep yang dilihatnya kemaren &#8230;</p>
<p>when i was at the bookstore yesterday, i saw this guy. he was sooo cute. <strong>IF I HAD KNOWN HIM, I WOULD HAVE KISSED HIM</strong> right there and then. <em>(ini menjelaskan angan-angan yang ada di benaknya kemaren) </em></p>
<p>really? is he that good?</p>
<p>omg! he was sooo cute! tall! and he smelled nice!</p>
<p>omg! <strong>IF I KNEW HIM, I WOULD DEFINITELY KISS HIM!</strong> (nah yang ini angan-angan buguru di present situation. ingat! kan lagi ngrumpi di starbucks :D)</p>
<p>well, i followed him and found out where he lived!</p>
<p>oh yeah? ooohh goodie! <strong>IF I MEET HIM, I WILL KISS HIM FOR SURE! </strong>(nah sekarang jadi kemungkinan! karena bisa aja kan, diusahain ketemu lagi, kenalan dan siapa tahu kaaaaaan? hihihi)</p>
<p>hahaha &#8230; simply cannot be more fun that this, right, pelajaran bahasa inggris itu?</p>
<p><strong>smooches! mwah mwah mwah dari buguru!</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pedapa.com/2010/01/30/kissing-lesson/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

